We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Rakt över munnen

by Lycka Till

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Comes with English translations of all lyrics and four bonus tracks!
    Purchasable with gift card

      €5 EUR

     

  • Record/Vinyl + Digital Album

    A limited run of 250 vinyl 12" records. Comes with a ZINE with liner notes, lyrics, English translations, photos and other stuff. You will also get access to the bonus tracks available on this page!

    Includes unlimited streaming of Rakt över munnen via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 5 days
    edition of 250 

      €8 EUR or more 

     

1.
SWEDISH: Det är så lätt att leva utan hjärtats slag. Där varje TV-kväll följs av en arbetsdag. Där inget är på allvar och sen är man död. Som i Brave New World och Vårt Dagliga Bröd. Våran värld har ruttnat från insidan och ut. Jag önskar ibland att den bara ska ta slut. Jag vill höra undergångens dån och kometernas tjut. Men om det är allt jag vill blir livet jävligt surt. //Allting är så enkelt men ändå känns det svårt. Hur fan ska man leva när allting är så hårt?// Det är så jävla svårt att inte tryckas ner och dränkas i all den skit som vi ständigt matas med från TV-apparater och från Clear Channel. Från moderater och från centerns clowner. //Allting är så enkelt…// Men sluta aldrig simma snart hittar vi till land. Tänk på alla klottrare och tänk på alla band. Om man bara kritiserar är det allt man bidrar med. Om man bara letar brister är det bara det man ser. ENGLISH: Living is easy without the beating of the heart. Past every TV-night lies the working days start. Where nothing is really real – and then you are dead, just like in “Brave New World” and just like in “Our Daily Bread”. Our world has turned – it has grown rotten to the core. Certain days and nights I wish it was nevermore. I want to hear the asteroids howl and the apocalypse roar. But if that is all I want – my life would be a fucking bore. //Everything is simple but also very tough. How do we survive in a world this fucking rough// It is so fucking hard just to keep afloat, choking on the shit that they are showing down our throats, from television sets, and from Clear Channel- from neo-liberals, and from Centerns clowner. //Everything is simple…// But you have to keep swimming until we will find dry land. Think of all the graffiti-artists and think of all the bands. If we only criticise, that’s our only contribution, if we only look for flaws, we’ll never find a solution.
2.
Trött 02:14
SWEDISH: Ännu en låt om att vara trött, ännu en låt om att inte orka med. Ännu en låt från mörkret och ännu en natt utan någon sömn. Ännu en jävla dag på jobbet, ännu ett steg mot min grav. Ännu ett strå till stacken och ännu en total mental kollaps. //Världen ska rämna och allt ska dö ut, allt ska försvinna och allt ska ta slut// Ännu ett lager vittrar bort, ännu en bild som letar sig ner. Ännu ett slag i magen, jag klarar inte världen som den är. Ännu en ändlös tunnel, ännu ett liv utan mening. Ännu en idiot som jag som bara borde hålla käft. //Världen ska rämna…// ENGLISH: One more song about being tired, one more song about not being able to cope. One more song of darkness and one more god damn sleepless awful night. One more fucking day at work, one more step towards my grave. One more pointless contribution and yet one more panic attack //The world will crack and drown us all, we will all die and the skies will fall// One more layer is peeled away, one more image is on display. One more kick in the gut - I can’t handle this world anymore. One more endless tunnel, one more life drained of all meaning, and one more idiot like me who should learn to shut the fuck up //The world will crack…//
3.
SWEDISH: Tänk om jag fick en kula för varje gång du visar brist på empati. Då skulle jag kunna fylla alla hålen i ditt huvud med bly. //Men sån vill jag inte va, tyvärr och tack och lov. Sån vill jag inte vara, tyvärr och tack och lov// Tänk om jag fick en krona för varje gång du sparkar neråt. Då skulle jag kunna köpa ditt liv på den fria marknaden. //Men sån vill jag inte va…// Våran värld den drivs av egoism och testosteron, knogar, järn och stål, olja och kärnkraft och kol. Tänk om jag fick en bräda för varje gång jag blir besviken. Då skulle jag kunna bygga en båt och segla härifrån. //Men sån vill jag inte va…// Våran värld behöver empati och integritet. Regnskog och odlad jord. Självuppoffring och mod. ENGLISH: What if I had a bullet for every time you show a lack of empathy? Then I could plug all of those holes in your head with lead. //But that I could never do, it’s a shame and quite all right. That I could never do, it’s a shame, and quite all right// What if I had a dollar, for every time you kick the meek? Then I could buy your life on the free market //But that I could never do…// Our world is run by egoism and testosterone, knuckles, steel and ore, oil and nukes and coal. What if I had a board for every time I get disappointed? Then I could build myself a boat and sail away from here. //But that I could never do…// Our world require empathy and integrity, fertile soil and trees, sacrifice and bravery.
4.
SWEDISH: Det jag känner är nog sällan det jag känner, men vad vet jag när varje dag är ny men ändå som förut. I mina tankar finns både fiender och vänner, dom kommer att byta plats innan dagen tagit slut. Det finns ingen konsekvens i livet jag lever. Var ska jag sätta mina gränser och vad klarar jag av? Kanske ligger jag sist, eller är det jag som leder? Ena stunden går det bra men nästa trillar jag av. //Vi lever alla från en sekund till nästa, våra liv som vi sällan kan rå för. Vi måste lita på att alla gör sitt bästa, och veta att vi kommer saknas när vi dör. Vi kommer saknas när vi dör//. Vissa stunder är jag ett med allt omkring mig. Andra stunder kan jag inte känna någonting alls. När jag sjunger känns det ibland som jag gör bort mig. Andra gånger känns det bara så jävla bra att sjunga högt och falskt. Jag vill leva som jag gör när ingen ser mig, med dom jag älskar och alla dom som jag tycker om. Jag vill att alla ska kunna dela med sig. Jag vill att alla ska kunna sjunga samma sång. //Vi lever alla…// ENGLISH: What I’m feeling is maybe not what I am feeling, but what do I know when every day is different but also just the same? In my thoughts are all my enemies and all my friends, they will switch their places and they will switch their names. There is no consistency in how I lead my life. I don’t know about my limits I don’t know what I can do. Maybe I’m running late or maybe I am in the lead. One second everything is alright and the next one I am down and out //We’re all living, from one moment to another, our lives for which we can’t really be to blame. We have to know that we’re trying our best and that we will be missed when we die. We will be missed when we die// In certain moments I am one with all around me. Other moments I can’t feel anything at all. When I sing sometimes it feels really awkward. Other times it feels so good to sing loud and out of tune. I want to live like I do when no one sees me, with the people that I love and the people that I like. I want for all to share their stories, I want for everyone to sing the same song. //We’re all living…//
5.
Nydala runt 02:32
SWEDISH: När han redan tappat hoppet om att någonsin bli hel, så la dom sig på bryggan och han förstod vad som var fel. Solen trängde igenom alla hinder som fanns kvar, och från vattnet kom beskedet att alla rädslor gett sig av. //Stjärnor och planeter är sånt som kommer och går, och i hennes vilda tankar finns ett djup han aldrig når// Men det spelar ingen roll för tiden lämnar dom ifred, och om kroppen sen vill sjunka ner så är det inget mer med det. Meningen med allting finns i tiden som du ger, och i nervernas signaler om allt du känner, hör och ser. //Vattnet höll dom kvar i tio timmar, tio år, och i hennes vilda tankar finns ett djup han aldrig når// När man inte längre bryr sig om att leva eller dö blir varje litet ögonblick en egen liten ö. Och så vitt han vet så är han på den allra bästa ön, där huden värms av solen och vinden bär på frön. //Vissa människor tar och vissa ger och vissa får, och i hennes vilda tankar finns ett djup han aldrig når// ENGLISH: When all the hope he had of being happy was long gone, they lay down by the lake and he understood what was wrong. The sun shone through all the obstacles in his way. From the water came the message that he needn’t be afraid. //All the stars and planets they will come and they will go, and in her wild thoughts there is a depth he’ll never know// But that won’t matter none because time left them alone and if they sink to the bottom that’s just their bodies going down. The meaning of everything is in the time that you set free and in the tingling sensations of what you feel and hear and see. //The water kept them safe while time seemed to stop its flow and in her wild thoughts there’s a depth he’ll never know// When you no longer care whether you live or you die, every single moment will be like an island in the sky. Right now he is stranded on the island of his dreams, his skin is kissed by sunlight and the wind is carrying seeds. //Some people will reap what other people sow and in her wild thoughts there’s a depth he’ll never know//
6.
SWEDISH: “Ibland har jag låtar i mitt huvud, jag önskar att jag kunde sjunga dom högt”. ”Det är lustigt hur ensam man kan vara i ett rum som är fyllt med folk”. Jag samlar på mig dessa ord från folk jag aldrig träffat som i bästa fall är ben i en bortglömd grav. ”Om du skulle se vad jag har sett i mina dar skulle du aldrig drömma om att någonsin stödja något krig igen. Aldrig i ditt liv. Aldrig någonsin. Inte en jävla chans.” //Så jag säger: bygg din egen bibel och var din egen gud// ”Om man bara tittar efter våra sämsta sidor är det inte särskilt konstigt om det är allt som vi ser” och ”du måste lära dig att älska dig själv för att kunna älska andra som dom förtjänar att älskas”. Jag samlar på mig dessa ord från band jag sällan träffar som i bästa fall är mina närmsta vänner. Och om du skulle se vad jag har sett i mina dar skulle du aldrig någonsin tro att någonting var omöjligt igen. Nej aldrig i ditt liv. Aldrig någonsin. Inte en jävla chans. //Så jag säger… // ENGLISH: “Some times I have melodies in my head - songs that I wish I could hum out loud”. “It’s funny how lonesome one can be in a house cram full of people”. I collect these words from certain folks I’ve never met who at best are bones in a forgotten grave, and “if you would see all the things that I have seen, you would never ever dream of supporting another war again”. No, never in your life. Never in a thousand years. Not a fucking chance. //So all I’m saying is: build your own bible and be your own god. Build your own bible and be your own god// “If all that you see is the worst in everyone, that’s pretty much all that you are going to get”. And “you are going to have to learn the skills to love yourself to be able to love others like they deserve”. I collect these words from certain bands that I have met who at best are my close and very dear friends, and if you could see all the things that I have seen you would never, ever dream that anything was impossible again. No, never in your life. Never in a thousand years. Not a fucking chance //So all I’m saying is…//
7.
SWEDISH: Vissa låtar räddar livet, vissa båtar tar för givet, andra sjunker andra driver vind för våg med seglet rivet. Vissa flickor stannar kvar, visar sprickor i sin fasad, blottar djupet som jag saknat och stannar kvar tills jag vaknat. Lust att döda, lust att gro, lust att växa, lust att sno. Måste finna dödens ro, måste bygga mig ett bo utanför ett apotek, fyllt med bot mot ensamhet, sommarnätters kärlekslek fyller mig med sin trygghet. //Så simma allt du har, simma för livet. Skrik och gråt och klös ut all din förtvivlan. Jag vet precis, exakt hur jävla jävligt det är. Jag vet att inget nånsin kommer vara värre än det här, att inget nånsin kommer vara värre än det här// Vissa måste gå hem i tid till mat och läxor och tidsfördriv. Sexuella initiativ har ännu inte väckts till liv. Hjärtan krossades redan då, det har vuxna svårt att förstå. Dom har vant sig vid att vara två – en noga avvägd livsnivå. Vakna nätter är sånt som tär, sommarhimlen är ljus och skär, jag vill visa vem jag är och jag vill ständigt vara kär. Och ett två tre så står vi där, utan sorger och besvär, livet leker livet lär och aldrig mera sur och tvär. //Så simma allt du har…// ENGLISH: Certain songs will save your life certain boats will take for granted, other sink and other drift on open seas without anchor. Certain girls will hang around and show me cracks in their make up, unearth their deepest thoughts and stay until I wake up. Lust for death and lust for growth, lust for stealing lust to sprout. Have to find the rest of night, build a home that feels alright, next to a pharmacy, that can cure melancholy, like a love filled summer night when there is no loneliness in sight. //Swim like you never have before, swim for your life. Scream and cry and claw out all your desperation. I know exactly how fucking hard this shit can be. I know that nothing ever will be quite as bad as all of this, that nothing ever will be quite as bad as all of this // Certain kids get home on time for homework food and sleeping time, sexual initiatives are still a coming step to climb. Certain hearts where broken then, that’s something grown ups can’t understand. They have monogamy at hand - it’s a life that is carefully planned. Sleepless nights are wearing down; the summer nights are bright and long. I want to show you who I am and I want to prove my love is strong. One, two, three and we’ll be done, no more searching on the run, we fill our life with fun and of all the sorrows we’ll have none. //Swim like you never have before… //
8.
SWEDISH: Om du hade tänkt bestiga några av våra hierarkier hoppas jag att du läst på. För dom som vill härska över andra har en farlig väg att vandra, du borde veta hur illa det kan gå. Sparka neråt vad du än gör så tar du dig alltid fram. Kliv på dom som ligger ner och ro skutan i land. För Vellingemoderater och migrationsverkets byråkrater, samma skit som nazister på våra gator. Inga nazister på våra gator! //Makten och idiotin är som blommor och bin, och våra lagda röster är som pärlor för svin// Du kommer att få syrebrist, du kommer att bli en nynazist, du kommer säga att du ”inte är rasist, men”. Men vadå? Vad menar du då? //Makten och idiotin…// ENGLISH: If you had your mind set on climbing to the top, I sincerely hope you found the time to read up. Those intent on ruling others have a dangerous road to travel. You should know the risks you take. Kick the people below you and you will get ahead. Step over corpses and tear your conscience to shreds. All the conservative deadbeats and anti-immigration deceits, they are worse than neo-nazis on our streets. No nazis on our streets! //Power and a lack of spine is what defines the party line and our counted votes, are like pearls before swine// You will run out of air to breathe, you will become a different breed, you will say “I’m not racist, but”. What does that even mean? //Power and lack of spine...//
9.
SWEDISH: Varje gång jag ser dig får jag en klump i bröstet som jag inte vet vad jag ska göra av. Sommaren rasar och jag vill tappa rösten. Att vara kär kan ofta kännas som att gräva sin egen grav. //Men nu går vi ut, nu gör vi slut. Eller så kastar jag mig i havet med förväntan fulla magen// Där mår jag bättre än bland alla stora tänkare, bland alla åtråvärda, varma, hjärtliga och fina. Som kommer skada eller skadas, eller tappa orken, tappa lusten. Tappa känslan, tappa klumpen i bröstet. //Men nu går vi ut…// ENGLISH: Every time I see you I get this hollow feeling that I just don’t know how to get around. The summer is raging and I want to lose my voice. Falling in love feels a lot like digging your own grave. //So let’s go out. Let’s break up. Or I’ll throw myself in the ocean where expectations are set in motion// I will feel better there than among the greatest minds, the brave, the desirable, and the beautiful. They will hurt or be hurt, or lose their power, lose their passion, lose their essence and lose their hollow feeling. //So let’s go out…//
10.
SWEDISH: Vissa av er trygga typer skulle nog behöva en redig dos av självförakt. Och idag så har jag mer än jag kan behöva, så kom och plocka så mycket som ni vill. Vissa av er snygga typer skulle nog behöva få ett knä rakt över munnen. Det är inget jag kan hjälpa till med men stannar ni här så går det säkert av sig självt. //Jag trodde jag fann nåt i dig men du var innehållslös. Varför skulle jag bry mig om nån som är så värdelös. Kanske för att du hatar dig själv mer än vad nån annan gör. Kanske för att det redan är alldeles för många som dör// Allting är relativt, även våra känslor, så din ömhet är så mycket mera värd än alla tusentals kyssar från alla produktiva, samhällsbärande spån. Jag försöker va så bra jag kan vara men idag så blir det inte bättre än så här, eller om en timme kanske jag är glad igen och då slänger jag bort alla låtar som låter som den här //Jag trodde jag fann nåt i dig…// ENGLISH: Some of you dauntless types are in dire need of a large dose of self-loathing, and today I have more than I can handle so come and get some, as much as you can hold. Some of you pretty types are in dire need of getting a knee right across your mouths. I can’t really help you there, but if you stay around you will get what is yours. //I though there was something in you but nothing you possess. Why should I even care when I feel so completely worthless? Maybe because you hate yourself more than others do. Maybe because a suicide is nothing that you can undo// Everything is relative, even our emotions, so your affection is so much more worth than all the thousands of kisses from all the well adjusted ignorant fucking tools. I try to be the best that I can be but today there’s nothing I can do. Maybe in and hour or two I’ll be happy again and then I’ll throw away this song //I though there was something in you…//
11.
SWEDISH: //Det bästa i livet är gratis, som våren och natten när det är ljust. Och som ljudet av dina skor mot morgonens gråa asfalt. Och det tysta surrandet från staden// Tänk om du kunde skriva texter som Jeff Mangum skriver texter. Tänk om du kunde sluta ställa så höga krav på dig själv. För vad är väl en bal på slottet värd, om man jämför med en god natts sömn? Det finns en skillnad mellan älskaren och den som är älskad. Och världen är så orättvis, alltid och för evigt jävlig. Vi kryssar mellan svarta djup där ingen vill leva sina liv, lik förbannat bor dom där. //Det bästa i livet är gratis…// Tänk om du kunde rädda världen, eller i alla fall lämna den i bättre skick än när du kom hit. Tänk om du kunde sluta bry dig, sluta bry dig om någonting. För vem är du att tyngas ner av en last som du aldrig lyft? En av födseln given tyngd. Du kan inte göra mer än ditt bästa och ingen kan döma dig för att inge orka med. Gör så gott du kan, alltid och för evigt försökande. Så kommer du kanske tillslut att rättfärdiga ditt liv, för dig själv och för oss andra. //Det bästa i livet är gratis…// ENGLISH: //The best things in life are free, like the spring and the light summer nights and the sound of your shoes against the sleepy morning streets. And the quiet buzzing of the city // Imagine writing lyrics, like Jeff Mangum is writing lyrics. Imagine if you let go of these demands you put upon yourself. Oh well what’s a royal ball, compared to a good nights rest? There is a difference between the lover and the beloved. This world is so unfair, always and forever broken. We walk around the blackest holes where no one wants to live their life but that is exactly what they do //The best things in life… // Imagine if you could save this world, or at least leave it in better shape than when you came here. Imagine if you could stop worrying, stop worrying about anything! Who are you to be burdened down, by a load that you never lifted – by a heavy stone given at birth? You can only do your best, and no one can blame for not following though. You have to do all you can, be always and forever trying! Then maybe you’ll find a way to justify your life for yourself and for others. //The best things in life…//

about

Self released on Vinyl (250 copies by Dragabang Records), CD released by JIGSAW Records and TAPE to be released by Plan-It-X Records

credits

released March 1, 2012

All songs by Lycka Till except "Trött" (written by Kommunen). Recorded and mixed by Lycka Till in our rehearsal space during 2011. Mastered by Eken. Cover art by Robban.

license

tags

about

Lycka Till Sweden

Sad in the key of happy - from Umeå!

contact / help

Contact Lycka Till

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this album or account

If you like Lycka Till, you may also like: